Yesaya 32:17
Konteks32:17 Fairness will produce peace 1
and result in lasting security. 2
Yesaya 48:18
Konteks48:18 If only you had obeyed my 3 commandments,
prosperity would have flowed to you like a river, 4
deliverance would have come to you like the waves of the sea. 5
Yesaya 48:22
Konteks48:22 There will be no prosperity for the wicked,” says the Lord.
Yesaya 55:12
Konteks55:12 Indeed you will go out with joy;
you will be led along in peace;
the mountains and hills will give a joyful shout before you,
and all the trees in the field will clap their hands.
Yesaya 57:19
Konteks57:19 I am the one who gives them reason to celebrate. 6
Complete prosperity 7 is available both to those who are far away and those who are nearby,”
says the Lord, “and I will heal them.
[32:17] 1 tn Heb “and the product of fairness will be peace.”
[32:17] 2 tn Heb “and the work of fairness [will be] calmness and security forever.”
[48:18] 3 tn Heb “paid attention to” (so NASB, NIV, NRSV); TEV “had listened to.”
[48:18] 4 tn Heb “like a river your peace would have been.” שָׁלוֹם (shalom) probably refers here to the peace and prosperity which God promised in return for obedience to the covenant.
[48:18] 5 tn Heb “and your righteousness like the waves of the sea.” צְדָקָה (tsÿdaqah) probably refers here to divine deliverance from enemies. See v. 19.
[57:19] 6 tc The Hebrew text has literally, “one who creates fruit of lips.” Perhaps the pronoun אֲנִי (’ani) should be inserted after the participle; it may have been accidentally omitted by haplography: נוּב שְׂפָתָיִם[אֲנִי] בּוֹרֵא (bore’ [’ani] nuv sÿfatayim). “Fruit of the lips” is often understood as a metonymy for praise; perhaps it refers more generally to joyful shouts (see v. 18).
[57:19] 7 tn Heb “Peace, peace.” The repetition of the noun emphasizes degree.